[精华推荐]《权力的游戏》多恩亲王接新戏了

Shrek 2 怪物史莱克2(精讲之五)

佚名 于2017-03-12发布 l 已有人浏览

[ 2006-04-13 08:40 ]
 

主持人:陈锐

北京新东方学校优秀英语教师,主教听说速成,听说读写,电影听说强化等课程,有多年的英语听说教学经验。陈锐老师主修英文专业,深刻了解英语学习的困难所在;并有丰富的口译经验及体会。通过多年的经验积累,陈锐老师总结出一套适合中国学生自己的汉英学习法,更好的结合汉语来攻克英文。

 

 

 

 

影片对白

[!--empirenews.page--]

gingy: yup. he croaked.

queen: harold?

fiona: dad?

king: i'd hoped you'd never see me like this.

donkey: and he gave you a hard time.

shrek: donkey!

king: no, no, he's right. i'm sorry, to both of you. i only wanted what was best for fiona. but i can see now she already has it. shrek, fiona... will you accept an old frog's apologies... and my blessing?

queen: harold?

king: i'm sorry, lillian. i just wish i could be the man you deserve.

queen: you're more that man today than you ever were... warts and all.

puss: boss! the happily ever after potion!

shrek: midnight! fiona. is this what you want? to be this way forever?

fiona: what?

[!--empirenews.page--]

shrek: because if you kiss me now... we can stay like this.

fiona: you'd do that? for me?

shrek: yes.

fiona: i want what any princess wants. to live happily ever after... with the ogre i married.

puss: whatever happens, i must not cry! you cannot make me cry!

donkey: no. no, no. aaah! ow. oh, no.

shrek: hey. you still look like a noble steed to me.

fiona: now, where were we?

shrek: oh. i remember.

puss: hey! isn't we supposed to be having a fiesta?

妙词佳句,活学活用

1. yup=yes
非常口语的用法。其实它是从yes转变而来的,只不过是在非常随意或说话速度比较快的情况下我们所得到的变体,就好像want to=wanna是一样的。而除此之外,在说no的时候,我们也会习惯说成是nope!

2.croak
有两种用法:
a:呱呱的叫,如:the frog croaks.
b: 俚语用法,指……被杀了就可以说成是:somebody croaked。

[!--empirenews.page--]

3.warts and all
意思是"尽管有各种缺点和瑕疵"。而在这里需要注意的是,习惯上warts and all 是放在句子最后面的。比如:"尽管你有很多缺点,我们还是很喜欢你。"就可译为:we still like you for what you are, warts and all.

思想火花

不可否认,自2003年开始,这部梦工场的年度大碟一直在不断的送给观众各种各样的惊喜。从fiona不可思议的爱上shrek,到donkey委身下嫁给dragon,情节一直出人意外。

而在shrek2中,面对着自己的白马王子,fiona还是毅然决定要找回她的珍爱shrek。更不可思议的是,在本部影片的结尾,两位主人公居然放弃美貌,宁可伴着怪物的美名度过他们的余生。

[!--empirenews.page--]

整部影片的剧情真的可以称的上是跌宕起伏。而且这种起伏可是和平常的disney影片大不相同。它打破了以往人们的传统观念:在童话故事中,只有王子和公主才会永远幸福的生活在一起。在shrek2的结尾部分,我们可以感觉到导演想要传输给我们的不可击败的事实:谁说人丑就有罪过,谁说人丑就不会有真爱,只要两人用真诚去感动对方,用心去爱对方,任何人都可以爱得很精彩!
 

评论
最新消息 >>更多

Copyright©原版英语网  All Rights Reserved 版权所有