[精华推荐]为什么结婚后会发胖?

BBC English at University 大学校园英语E15 Feedback 反馈

kira86 于2018-03-29发布 l 已有人阅读

15.jpg
15 - Feedback

反馈

Narrator: Welcome back to English at University – the series that teaches some English phrases to help you through your first year at university. It's almost the end of Mary's first term at the University of Studies. She's settled in well and made some new friends but today's the day to find out how well her studying's going when she gets some feedback from Professor Not.

欢迎回到“大学校园英语”——这个系列会教给你一些国外留学第一年用得上的使用英语句型。现在差不多到了玛丽在“学习”大学的第一个学期末。她适应的还不错,也交了几个新朋友,但是今天就是检验她这个学期学习方面做得怎么样的日子,她会从纳特教授那里得到反馈。

Prof. Not:Hello Mary. Take a seat... no, I mean sit down. So let's review your progress this term. How's it been?

你好,玛丽。拿个椅子……不,我的意思是坐下。那么我们来回顾一下你的这个学期。过得怎么样?

Mary: I think it's been...

我觉得过得……

Sharon: Sorry to interrupt. There's your tea... biscuits... I got you those chocolate ones you like ... and the files you asked for... and I got those tickets for the show tonight OK?

不好意思打扰一下。这是你的茶……饼干……还有你喜欢的巧克力……还有你要的文件……我还买了今天晚上表演的门票,好吧?

Prof. Not:Err. Thank you Sharon. Could you errr... file those away for me please?

额,谢谢你,莎伦。能不能请你,额……帮我把那些文件存档?

Sharon: Righty-ho.

好的。

Prof. Not:Now where was I? Ah yes – your term so far. How's it been?

我说到哪了?啊,对了——你这学期的表现。过得怎么样?

Mary: Well. Very good... I think. I was a little homesick but everyone's been so supportive, especially Sharon.

啊,挺不错的……我觉得。我有点儿想家,但是大家都很支持我,特别是莎伦。

Prof.Not: Oh yes, I concur, she's a real brick! Well that's good to hear. I know you've had to adapt to our strange British ways... and that might explain some of these notes I've written about you. Work – average, needs to work on expressing ideas more clearly... I'm a bit concerned about progress, maybe a little wet behind the ears... goodness, did I really write that?

哦,对的,我同意,她真的很不错。那么,很高兴听到你这么说。我知道你需要适应一下我们一些不一样的英式行为方式……当然这可能也就解释了为什么我给你写某些评价。学习方面——表现平平,需要加强清楚表达观点的能力……我有点儿担心你的发展,可能有点儿乳臭未干……天呐,我真的是这么写的?

Narrator: I beg to differ Mary – I mean I don't agree. He can't be talking about you! I think you need to offer some feedback on his feedback and get him to see eye-to-eye with you.

我请求异议,玛丽——我是说我并不赞同。他说的肯定不是你!我觉得你需要对他的反馈也做出一些反应,让他能够赞同你。

Mary: I can't do that. He's the professor.

我不能这么做。他可是教授。

Narrator: He may be in charge but he's not always right. You are entitled to say 'I find your comments a bit harsh', 'I feel I have put in 100 per cent effort this term' and 'what evidence do you have for your feedback?'. Try that and make it clear you think he's wrong – but be polite.

他可能是管事儿的,但是他也会犯错。你有权利说“我觉得你的评价有些刻薄”,“我认为我这个学期已经百分百尽全力了”还有“你的评价有什么证据吗?”试试这么说,让他知道你觉得他是错的——但是要礼貌。

Mary: It won't be easy but I'll try. Professor Not... I like you.

这挺难的,但是我会试试。纳特教授……我喜欢你。

Prof. Not:Oh thank you.

哦,谢谢。

Mary: I mean you are a good teacher and have been very helpful. As you know I feel I have put in 100 per cent effort this term...

我的意思是你是一位好老师,也帮我了很多。你知道的,我认为我这学期尽了全力……

Prof. Not:I couldn't agree more.

我完全同意。

Mary: So I find your comments a bit harsh and a little unfair. I mean, what evidence do you have for your feedback?

所以我觉得你的评价有点儿刻薄还不太公平。我想说,对于你的反馈,你有什么证据吗?

Prof. Not:Err well... let's look at the mark for your assignment... shall we? It says here D minus. Hmm, is that right?

额,好吧……我们来看看你作业的成绩,好吧?这里写的D-。嗯,这对吗?

Mary: D minus! No it can't be... I worked so hard... and...

·D-!这不可能……我那么努力学习……而且……

Sharon: Sorry, more biscuits... what's going on and why is Mary crying? Robert, what have you done? Come on Mary, I'll make you a nice cup of tea.

抱歉,再来点儿饼干……发生什么了,玛丽为什么在哭?罗伯特,你都干什么了?来,玛丽,我给你沏一杯好茶。

Narrator: Oh dear. This feedback session hasn't gone to plan. Giving feedback is supposed to be a positive and useful experience but Professor Not seems to have gone too far by using these phrases...

哦天呐,这个反馈环节没有按计划走。给予反馈应该是积极的、有帮助的环节,但是纳特教授看起来用这几句话用的有点儿过了……

Work is average.

学习方面表现平平。

Needs to work on expressing ideas more clearly.

需要加强清楚表达观点的能力。

I'm a bit concerned about your progress.

我有点儿担心你的发展。

A little wet behind the ears.

有点儿初出茅庐,乳臭未干。

But Mary stood her ground with these phrases...

但是玛丽用这几句话捍卫了自己……

I feel I have put in 100 per cent effort this term.

我感觉我这学期已经百分百尽全力了。

I find your comments a bit harsh.

我觉得你的评论有点儿刻薄。

What evidence do you have for your feedback?

对于你的反馈,你有什么证据吗?

You can practise these phrases, pick up a few more plus learn some top tips for studying in the UK on our website at bbclearningenglish.com.

你可以练习这些句型,登录BBC Learning English.com 来查阅更多与英国留学相关的知识。

Now, let's hope Sharon can explain Professor Not's comments and make him see sense.

现在,我们只能希望莎伦可以解释一下纳特教授的评论,也让他讲讲道理。

Sharon: There's your tea. I know Robert... I mean Professor Not had a late night last night, maybe he got confused? Can you not just agree to disagree? Now let's have a look at these files... oh dear...

给你这杯茶,亲爱的。我知道罗伯特……我是说纳特教授昨晚睡得很晚,是不是他搞错了?你们不能化解分歧吗?来我们看看这些文件……哦,天呐……

Mary: What is it Sharon?

怎么了,莎伦?

Sharon: I seem to have given him the wrong file. He was reading the comments he'd written for Daniel Smythe. Ooopps.

我好像给错文件了。他读的评价是他写个丹尼尔▪斯迈斯的,啊哦。

Daniel: Hello you two. Time for my feedback session with the old Prof. Can't wait to hear all the great things he's got to say about me. It's been such a brilliant term.

你好,你们两个。该到我听取老教授给我的评价了。已经等不及想要听听他要怎么夸我了。这学期过的特别棒。

Sharon: Errr... you'd better go in.

额……你最好进去。

最新更新 >>更多

Copyright©小e英语网  All Rights Reserved 版权所有