Uncle Brendan. It's so good to meet you finally.
Yeah, I wish it were under happier circumstances. How are you holdin' up?
We're OK. It's Dad I'm worried about.
Does he know you called me?
Yes. He wants to see you.
Can I go in and see him?
Excuse me, this is my Uncle Brendan. He'd like to see my father...
Yes, come in. He's resting.
Uh, I'd like to see him alone for a few minutes, if that's OK?
Yes. Of course.
I hope we did the right thing.
Kevin, are you all right? I'm worried about you.
Do you wanna go get something to drink?
I'm gonna go and say goodnight to Sandy. I'll be back.
Patrick? Patrick... it's Brendan, your long-lost brother.
帕特里克？帕特里克 … 我是布莱登，你久违了的兄弟。
Oh... Sandy... I can't believe it!
噢 … 桑蒂 … 我真不敢相信！
Rebecca called me. She told me you asked for me to come.
I'm glad... glad you came...
我高兴 … 高兴你来 …
It's been a long time... too long, I guess.
很长时间了 … 太久了，我想。
You know what we are? We're two pigheaded Irishmen, so stubborn that we didn't talk to each other for almost thirty years. That's not the way brothers are supposed to be.
You know what they say about us Irish short tempers and long memories.
I'm ready to forgive and forget. How about you?