[精华推荐]研究:有美女相伴的男人更受女性青睐

电影<所罗门·凯恩>经典对白:我穿得不是衣服,是荣誉(双语)

kira86 于2012-09-06发布 l 已有人阅读

solomon-kane.jpg

电影介绍:《所罗门·凯恩》根据曾创造出“野蛮人柯南”的美国作家罗伯特·霍华德1928年创作的同名小说改编。故事讲述16世纪末,凯恩作为女王伊丽莎白一世手下的一名野蛮战士在非洲征战。但在一次惨烈的征战中,他遇见了恶魔,恶魔声称已经与他订了契约,要索取他的灵魂。在恶魔下手的时候,他求生的本能让他举起双刀抵抗恶魔,并在最后时刻跳出窗户,落进大海活命.......(小编:这句话让我想到了,哥抽的不是烟是寂寞,谁才是原创?)

Solomon Kane: If I kill you, I am bound for hell. It is a price I shall gladly pay.
凯恩:如果我杀了你,就该下地狱。这也正是我愿意付出的代价。

Meredith Crowthorn: Captain Kane.
梅丽德斯:凯恩船长?

Solomon Kane: Miss Meredith; how can I be of service?
凯恩:有什么我能为你效劳的吗?梅丽德斯小姐。

Meredith Crowthorn: I made some clothes for you as your others were so torn.
梅丽德斯:我看你身上穿的衣服太破了,所以帮你做了几件新衣服。

Solomon Kane: I shall wear them with pride.
凯恩:我穿的不是衣服,我穿的是荣誉。

Malachi: Why do you care for her? You came here to save your soul.
马拉凯:为什么你那么在乎她?你到这来是为了求得灵魂的救赎。

Solomon Kane: She is my soul.
凯恩:她就是我的灵魂。

Meredith Crowthorn: How... What are they?
梅丽德斯:这些是什么?

Solomon Kane: These? They are the story of my life. See? Some of my own making; these marks and symbols here.
凯恩:这些?他们是我人生的历练。看到没?这颗印记和符号是我自己弄的。

Meredith Crowthorn: What do they mean?
梅丽德斯:这些是什么意思?

Solomon Kane: They are for... protection. Others, here, are wounds.
凯恩:这些是保护用的,那边的那些是伤口。

Meredith Crowthorn: How were you hurt?
梅丽德斯:这些伤是怎么来的?

Solomon Kane: I've been shot, stabbed and beaten more times than I can recall. These here, was a spear thrust by a tribesman of Africa.
凯恩:我被枪击、被刺伤和被打的次数已经记不清利了。这些都是被一个非洲土著用长矛给刺伤的。

Meredith Crowthorn: Africa? You were at sea?
梅丽德斯:非洲?你出海了?

Solomon Kane: I was a captain.
凯恩:我曾经是个船长。

Solomon Kane: I was never more at home than I was at battle.
凯恩:战场就是我的家。

最新更新 >>更多

Copyright©小e英语网  All Rights Reserved 版权所有