蹩脚口语：have everything done
地道口语：fall into place
Vicky and Cristina decided to spend the summer in Barcelona. Vicky was completing her master's in Catalan Identity which she had become interested in through her great affection for the architecture of Gaudi. Cristina, who spent the last six months writing, directing and acting in a 12-minute film which she then hated had just broken up with yet another boyfriend, and longed for a change of scenery. Everything fell into place when a distant relative of Vicky's family who lived in Barcelona offered to put both girls up for July and August.
【口语讲解】fall into place
fall into place是个常用的习语，可以用来表示之前不明白的事情现在水落石出、恍然大悟、真相大白。比方：Once I knew he had a thing for her, everything fell into place.“知道他对她有意思，我才终于恍然大悟。”或者是一切都安排妥帖，非常满意——水到渠成、尘埃落定。举例：Everything fell into place when the house was sold.“房子卖了之后，啥问题都解决了。”
另外这个习语也能说成fall in place，意思是一样的。