立即打开

每日一句影视地道英语口语:《为子搬迁》兴奋过头

qq图片20130722153407.jpg

兴奋过头”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:too excited

地道口语:out of one's mind excited

口语来源:《为子搬迁》

剧情引导

verona身怀六甲,在家给姐姐打电话聊天,说到接着会跟burt去他父母家,她很快就心有不甘地想到自己早已不在人世的父母……
 
- what are you doing? you're talking to me while you're exercising?
- no, i'm just watching it. i have this subdural hematoma thing due friday. i'm trying to finish it before we go out tonight.
- out? you two? where?
- dinner at burt's parents'.
- ooh! they must be out-of-their-minds excited.
- yeah, you know them.
- i think they're probably happy to be the only set of grandparents and have the baby to themselves.
- don't say that. you're lucky to have them so close.
- i know, i know. we're gonna lean pretty hard on them.

【台词翻译】

- 你在干嘛呢?边做操边给我打电话啊?
- 没有,我只是看看而已。我周五之前得画好这个什么硬脑膜下血肿,我准备晚上咱出门之前搞定。
- 出去?你们俩么?到哪儿去?
- 到伯特父母家吃饭。
- 哦,他们准兴奋过头了。
- 是啊,你知道哦他们的。我有时候像他们这么高兴是因为他们是这孩子的唯一祖父母,他们就好占为己有了。-
 - 别这么说。他们这么近你应该觉得自己运气好。
- 明白明白,回头只得好好依赖他们了。

【口语讲解】out of one's mind

out of one's mind可以作为形容词组,表示疯狂、抓狂,或者暂时的情绪不稳定。这里则是作为副词,修饰excited激动兴奋的程度,照着字面的意思理解成兴奋过头 倒是很贴切哦。

打开APP阅读全文