立即打开

每日一句影视地道英语口语:《寻找伴郎》仅供参考

qq图片20130725150414.jpg

仅供参考”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:for your information

地道口语:fyi

口语来源:《寻找伴郎》

剧情引导:

 皮特和女友已经交往很长时间了,这天晚上,他终于向其求婚,却发现由于自己长期以来重色轻友,因而根本就没有什么男性朋友可以做伴郎……

- you're wasting your time with that couple. just fyl.

- why do you say that?

- i saw the guy pull in. he's driving a saab 9.3, which, i'm not a snob, it's a great car, but it costs 30,000. this house must be, what, 4/4.2 million? - doesn't quite compute, right?

- well, i hope that's not the case. he told me he was gonna make an offer.

- i think he's trying to impress that girl he hasn't slept with yet.

【台词翻译】

- 你是在这对男女身上浪费时间。意见仅供参考啦。

- 此话怎讲?

- 我见到他停车来着。开的是saab 9.3,我不是势利啥的,车不错,不过也就三万的车,这房子要多少?四百万四百二十万的样子吧?怎么着都不搭,对不?

- 我可不希望如此,他刚跟我说他有意购买的。

- 我觉得他是想给那个女的留下好印象,因为他还没跟她好上。

【口语讲解】fyi

fyi就是for your information的缩写,表示仅供参考,或者让你知道下。虽然是商务信函中的用语,但现在口语里面直接说三个字母这样子也很多哦。

打开APP阅读全文