[精华推荐]《权力的游戏》多恩亲王接新戏了

美国奥兰多枪击案:18张图详解当今美国枪支泛滥之祸(中英视频)

kira86 于2016-06-16发布 l 已有人阅读

gun violence.jpg
After the mass shooting at a gay club in Orlando, Florida, many people are wondering: Why haven't we done more to prevent this kind of horrific tragedy?

继弗罗里达奥兰多同性俱乐部大规模枪击事件后,许多人在想:为防止这类可怖的悲剧事件,我们做的还不够多吗?

This is a question and routine many Americans are accustomed to by now.

这是很多美国人已经习以为常要面对的一个日常问题。

Following a mass shooting, President Barack Obama yet again takes to the lectern to address the nation on yet another horrific act of gun violence in the US, typically making no effort to hide his anger and frustration.

大规模枪击之后,奥巴马又一次向全国就枪支暴力的恐怖行为走上讲坛发表演说,依旧毫不掩藏其愤怒与挫败。

So why is it that for all the outrage and mourning with every mass shooting, nothing seems to change?

究竟是为什么,每次大规模射杀事件后的愤怒与哀痛过后,似乎又一切如常、无所改变?

To understand that, it's important to grasp not just the stunning statistics about gun ownership and gun violence in the United States, but America's very unique relationship with guns — unlike that of any other developed country.

要明白这一切,不仅仅要抓牢触目惊心的美帝枪支控制和枪支暴力数据,更要懂得美国和枪支特别的关系,这和其它任何一个发达国家都有所不同。

 

下一篇
返回列表
评论
最新学习文章 >>更多

Copyright©原版英语网  All Rights Reserved 版权所有