财富效应:富人挥霍无度 穷人无处为家

The Wealth Effect: Big Spending Draws Attention as Poor Struggle

财富效应:富人挥霍无度 穷人无处为家

Former Pink Floyd musician David Gilmour sold his guitar collection last month for $21.5 million at an auction to raise money for needy organizations. The collection included his well-known "Black Strat" Fender Stratocaster. It was sold for nearly $4 million to the owner of a U.S. National Football League team.

上个月,平克·弗洛伊德乐队前乐手大卫·吉尔摩为了有需要的组织筹集资金,在一场拍卖会上以2150万美元的价格出售了他的吉他珍藏。这些藏品包括他那把著名的“Black Strat” 芬达吉他。这把吉他以近400万美元的价格卖给了美国国家橄榄球联盟某球队的老板。

The sale set a musical instrument record. It came just a few weeks after the company Sotheby's sold "Meules," a painting by Claude Monet, for $110 million: a record price for an Impressionist painting.

这笔交易创下了乐器的成交价记录。就在几周前,苏富比拍卖行以1.1亿美元拍出克劳德·莫奈(Claude Monet)的画作《莫尔斯(干草堆)》(Meules),创下印象派画作的成交价格纪录。

And it is not just instruments and paintings that are being bought by rich people around the world.


US in longest economic expansion


The longest U.S. economic expansion in history has brought news of big spending. It also has raised concerns about the distance between the rich and everyone else. For some people, the high price of some goods is a sign of too much wealth.


The bank UBS says the number of billionaires in the United States has increased from 267 in 2008 to 607 in 2018.


The rich have gotten richer and they've gotten richer faster, said John Mathews. He is the head of Private Wealth Management and Ultra High Net Worth at UBS Global Wealth Management.


But there are signs of problems at lower-income levels. Information from the U.S. central bank suggests that, by 2016, the richest 20 percent of Americans held 88 percent of the country's wealth.


The federal government says that more than 39 million people need to use food assistance programs. That is not as many as the high of over 47 million in 2013. But still, it is up 40 percent from 2008. At the same time, the country's population has only grown about eight percent.


The U.S. economy has expanded a record-setting 121 months. That means the economy has been growing continuously for over ten years.


And it has been more than 10 years since the financial crisis of 2007-2008. At that time, some people worried about the future of the financial system and even of capitalism. As a result, the U.S. government moved quickly to calm markets and lower interest rates after the U.S. housing market collapsed.


But many people are concerned that efforts at that time did little to deal with income and wealth inequality.


The Wealth Effect


Now some worry that high costs and overspending could lead to another kind of financial crisis. The term, the wealth effect, is sometimes used to describe how people spend more freely when they have a lot of money.


The examples of higher prices or values are big and small.


The cost of a dinner at the French Laundry, a popular California restaurant, is up 35% to $325 per person.


The U.S. stock market has gone up more than 200 percent in the last 10 years.


Investor Ken Griffin set a record in January when he bought a home for $238 million near New York's Central Park.

投资者肯•格里芬(Ken Griffin)今年1月以2.38亿美元的价格在纽约中央公园附近买了一栋房子,创下了房产成交价格记录。

The website StreetEasy.com says rents in New York have risen two times faster than pay from 2010-2017. This can make it hard for lower-income people to find a place to live. U.S. home prices are higher than they were during the financial crisis. The group, Coalition for the Homeless, says the number of people sleeping in shelters is 70% higher than it was 10 years ago.


The housing opportunity for them is not getting any better, said Carolyn Valli. She is CEO at Central Berkshire Habitat For Humanity, in Pittsfield, Massachusetts. The organization builds houses for the poor. She said high healthcare costs and a lack of large employers mean fewer jobs in some areas. Food and housing costs remain high.


Some economic policymakers worry that the gains made by low-income people in the last 10 years will be lost.


Employment, however, remains strong. The Bureau of Labor Statistics reported the most recent unemployment rate at 3.6 percent for May. That is one of the lowest rates of unemployment in U.S. history.


Federal Reserve Chairman Jerome Powell said recently: "Many people who in the past struggled to stay in the workforce are now getting an opportunity." He added it was important to keep the economic expansion going.


I'm Susan Shand.