立即打开

听故事学4000英语词汇128:做一名医者

4000 Essential English Words 5 Paul Nation

4000英语核心词汇5 保罗·纳森

Unit 8 Word List

第8单元 单词表

adept adj.

熟练的

If someone is adept at something, they are very good at doing it.

指很擅长的。

→ The carpenter is very adept at building houses.

这位木匠很擅长盖房子。

barren adj.

贫瘠的

If land is barren, it has no plants growing on it.

指没有植物生长的。

→ People cannot farm in barren lands.

人们不能在贫瘠的土地上耕作。

ceramic adj.

陶瓷的

If something is ceramic, it is made of baked clay.

指用陶土制作的。

→ The house's roof was made of ceramic tiles.

这所房子的屋顶是用瓷砖做的。

culinary adj.

烹饪的

If something is culinary, it is related to cooking.

指与烹煮相关的。

→ I gained culinary skills after working in a restaurant for many years.

在餐馆工作多年后,我学会了烹饪。

dense adi.

稠密的

If something is dense, it has a lot of things close together.

指很多事物聚集在一起的。

→ I easily became lost in the dense forest.

我很容易在茂密的森林里迷路。

dignity n.

尊严

Dignity is the ability to be calm and worthy of respect.

一种值得尊重的冷静能力。

→ When his company went out of business, he faced it with dignity.

他不失尊严的面对公司的倒闭。

dominate v.

支配

To dominate someone or something is to control them.

指控制某人某物。

→ The loud man dominated the conversation.

大声说话的人主导了谈话。

edible adj.

可食用的

If something is edible, you can eat it.

指可以吃的。

→ We learn about edible plants when we go camping.

我们去野营时知道了可食用的植物。

hostile adj.

敌对的

If someone is hostile, they are angry and unfriendly.

指愤怒且不友好的。

→ We were happy to move away from our hostile neighbor.

我们很高兴离开了不好相处的邻居。

intake n.

摄取量

Your intake of food is the amount of food you take into your body.

摄入到身体里的食物量。

→ The doctor said I needed to increase my intake of fruits and vegetables.

医生说我需要多吃水果和蔬菜。

likewise adv.

同样地

If someone does something likewise, they do the same thing as someone else.

指与别人做相同的事。

→ If Joe is staying away from school to go swimming, I want to do likewise.

如果乔不上学去游泳,我也想去。

malnutrition n.

营养失调

Malnutrition is the condition of not getting enough nutrients.

指没有得到足够的营养。

→ After eating only a meager amount of food, she suffered from malnutrition.

因为吃得少,所以她营养不良。

medication n.

药物

Medication is medicine or drugs given to people who are sick.

给病人服用的药物。

→ The doctor gave me medication to treat my illness.

医生给我开了药来治疗我的病。

misconception n.

误解

A misconception is a wrong idea about something.

指对某事的错误看法。

→ People once believed the misconception that the Earth is flat.

人们曾误以为地球是平的。

obscure adj.

不著名的

If something is obscure, it is not well-known.

指没有名气的。

→ The old man travels the world in search of obscure books.

这位老人周游世界寻找默默无闻的书。

oppress v.

压迫

To oppress someone means to rule over them in a cruel and unfair way.

以一种残忍不公平的手段统治。

→ Free speech had been oppressed in his country.

在他的国家,言论自由曾受到压迫。

peel v.

To peel fruits and vegetables is to remove their skin.

指给水果蔬菜削皮。

→ We peeled the apple before eating it.

我们吃苹果之前削了皮。

prescription n.

药方

A prescription is permission from a doctor to get medicine.

指医生开出的药方。

→ The doctor gave me a prescription for my medication.

医生给我开了药方。

respirator n.

呼吸器

A respirator is a machine that helps weak or sick people breathe.

一种帮助弱者或病人呼吸的机器。

→ The man needed a respirator to breathe.

这名男子需要一个呼吸器来呼吸。

strive v.

努力

To strive is to struggle to achieve something.

为了达到某种目的而奋斗。

→ People who strive to succeed often do.

努力争取成功的人往往会成功。

Becoming a Healer

做一名医者

Years ago, I worked at a small health clinic in a remote country. I had gone there to treat an obscure syndrome. It attacked people's lungs, causing them to need a respirator to breathe. I was trying out a new medication to treat these people instead of using a respirator. If I was successful, I would become famous.

几年前,我在一个偏远国家的一家小诊所工作。我去那里是为了治疗一种不明显的综合症。这种病起于人们的肺部,导致他们需要靠呼吸器来呼吸。我尝试了一种新的药物来治疗这些人,而不是使用呼吸器。如果我成功了,就会声名远播。

Everything was going fine until war broke out in a nearby country. Many people from that country fled the hostile invading army. The army wanted to dominate the people, but the people didn't want to be oppressed. So they walked hundreds of miles across barren land to get away.

一切都很顺利,直到附近一个国家爆发战争。许多人从那个国家逃离了敌对的侵略军。军队想要统治人民,但人民不想受压迫,所以他们走了几百英里穿过贫瘠的土地逃难。

Some of these people came to our clinic for treatment. I talked with them and learned of their difficulties. They did not beg or complain. I was impressed by their dignity.

其中一些人来我们诊所接受治疗。我和他们交谈,了解他们的困难。他们没有乞求,也没有抱怨。他们的尊严给我留下了深刻的印象。

There was one woman I will never forget. Her son suffered from malnutrition and stomach pain, and she didn't know what to do. Neither did I. I was not adept at treating malnutrition. Nonetheless, when I saw her sadness, I knew I had to help her son.

有一个女人我永远不会忘记。她的儿子营养不良,胃痛,她不知道该怎么办。我也不擅长治疗营养不良。尽管如此,当我看到她的悲伤,我知道我必须帮助她的儿子。

The woman had been feeding her son bread and water. She had a misconception that it would be enough for him. However, I knew that he needed to eat vegetables, too. So I took her outside and showed her a dense patch of edible plants. I taught her how to dig up the roots, peel them, and cook them for her son. I explained that she should increase her son's intake of these vegetables. Likewise, she should strive to get him some meat once a week to help him regain his strength.

这个女人一直在喂她的儿子面包和水。她误以为这就已经足够了。然而,我知道他也需要吃蔬菜。于是我带她出去,给她看了一片茂密的野菜。我教她如何挖根,剥皮,然后煮给她儿子吃。我解释说她应该让她儿子多吃蔬菜。同样,她应该努力每周给他弄些肉来帮助他恢复体力。

I sent her off with a prescription for some pain medicine, but she also left my office with some new culinary skills. A few weeks later, she returned to tell me her son was healthy again. As thanks, she gave me a beautiful ceramic bowl.

我给她开了一些止痛药,但她离开我的办公室时也掌握了一些新的烹饪技巧。几周后,她回来告诉我,她的儿子又恢复了健康。为了表示感谢,她送给我一个漂亮的陶瓷碗。

I never became famous. but I kept that bawl to remind me what it truly means to heal someone.

我从未成名。但我一直留着那个陶瓷碗,用来提醒自己治愈一个人的真正意义。

打开APP阅读全文