立即打开

中式英语口语错误之鉴02:低屋顶的房间通风不好mp3

中式英语口语错误之鉴

02:低屋顶的房间通风不好

[误] The air in this low-ceilinged room was stuffy and oppressive.

[正] This low-ceilinged room was stuffy and oppressive.

[翻译]这间低屋顶的房间通风不好,令人气闷。

讲解:虽然汉语中可以说“空气闷”,但是在英语中,stuffy 和oppressive 等的主语不能是air,而应当是某个地方,如theatre(戏院),classrooom(教室)等名词。 stuffy: 通风不良的;窒息的;闷热的a stuffy room 空气不流通的房间 oppressive: 压抑的;沉重的;烦闷的oppressive heat 闷热

更多口语例句:
The room was so stuffy that one could hardly breathe.
屋里太闷,憋得人透不过气来。
 

打开APP阅读全文