立即打开

听故事学日常英语短语2 第09课 对话和故事

Dialog

对话

At the apartment

在公寓

Pete: Hey Sam! Did you borrow my yellow tie?

嗨,山姆!你借了我的黄色领带吗?

Sam: Oh yeah. I've got it.

噢,是的。我拿了。

Pete: Hand it over! I've got a hot date tonight.

给我吧!我今晚有个重要约会。

Sam: Really? With whom?

真的吗?和谁?

Pete: Carol Morgan.

卡罗尔·摩根。

Sam: You're going out with Carol? I haven't seen her for ages. How is she?

你要跟卡罗尔约会?我好久没见到她了。她最近怎么样?

Pete: She is great! She has been working out and looks better now than ever.

她很好!她一直在锻炼,现在看起来比以前更好。

Sam: Wow! She looked incredible before. How did you get her to go out with you?

哇!她以前看起来不可思议。你是怎么让她跟你约会的?

Pete: I asked her. OK, I had to ask her a few times. She turned me down at first, but I kept asking.

我问她。好吧,我问了她几次。起初她拒绝了我,但我一直在问。

Sam: As usual, your annoying nature wins in the end.

和往常一样,最终还是你讨厌的天性占上风。

Pete: I think you're starting to catch on. Always remember, "If at first you don't succeed, try again."

我想你开始明白了。永远记住:“如果第一次不成功,就再试一次。”

Idioms in Context

上下文中的习语

Amy asked her husband to go shopping with her. As usual, her husband was too busy watching television to go with her. Amy tried to persuade her husband. She told him, "Come with me, honey. We haven't been shopping together for ages. I want you to take a look at some summer dresses with me. You can help me pick out the best one."

艾米邀请她的丈夫和她一起去购物。像往常一样,她的丈夫忙着看电视,没时间陪她。艾米试图说服她的丈夫。她对他说:“亲爱的,跟我来。我们很久没有一起购物了。我想让你和我一起去看几件夏装。你可以帮我挑一件最好看的。”

Her husband turned her down, saying, "You always want to check every store, Amy. I'm just not cut out for all that walking around."

她丈夫拒绝说:“你总想把每家店都逛个遍,但我不适合四处逛。”

Think of it as your chance to work out, Amy suggested. "You'll be getting your exercise for the day."

“把它当成你锻炼的机会吧,”艾米建议道。“你会得到今天的锻炼。”

But her husband wasn't listening. He was concentrating on the football game on television. Amy was so upset that she wanted to take apart the TV and flush each piece down the toilet! She set out for the shopping mall alone. But as she was backing up the car in the driveway, she had an idea. She stopped the car and went back in the house. She told her husband, "I'm sorry for bothering you, honey. Have fun watching the game." Then she gave him a kiss and left.

但是她的丈夫没有听,而是全神贯注地看电视转播的足球赛。艾米很生气,她想把电视拆开,把每一块都冲进厕所!她一个人出发去购物中心。但当她在车道上倒车时,她有了一个主意。她停下车,回到屋里。她对丈夫说:“亲爱的,对不起打扰你了。祝你看比赛愉快。”然后她吻了他一下就离开了。

At the mall, she found hundreds of dresses for sale and took her time looking through them all. She picked out two nice ones and went to pay for them. As she was handing over her credit card to the cashier, the remote control for her television fell out of her purse.

在商场里,她发现了数百件待售的衣服并花了很长时间把它们都看了一遍。她挑了两件漂亮的,然后去付钱。当她把信用卡交给收银员时,电视机的遥控器从钱包里掉了出来。

My husband is home watching television, Amy explained to the confused cashier.

“我丈夫在家看电视,”艾米向困惑的收银员解释道。

When he catches on that I stole the remote control, he'll go crazy! But it serves him right for not coming with me,

“如果他知道我偷了遥控器,他会发疯的!但谁叫他不跟我走的,活该。”

打开APP阅读全文