立即打开

英国语文BOOK 5 LESSON 11 A mother's love 母爱(中英对照+mp3)

LESSON 11 A mother's love

第十一课 母爱

A Mother's Love!—how sweet the name!

母爱!——多么甜蜜的称呼!

What is a Mother's Love?—

什么是母爱?——

A noble, pure, and tender flame,

仿佛一簇高贵,纯真,温柔的火焰

Enkindled from above,

在不断的向上燃烧

To bless a heart of earthly mould—

为俗世中不同的人的心加以祝福——

The warmest love that can grow cold;—

最温暖的爱可以融化冰雪——

This is a Mother's Love.

那是母爱。

To bring a helpless babe to light,

将无助的婴儿带向光明

Then, while it lies forlorn,

然后,当他们被抛弃了,

To gaze upon that dearest sight,

用最珍视的目光注视他们

And feel herself new-born;

会感觉到她自己得到新生;

In its existence lose her own,

在生活中迷失了自己,

And live and breathe in it alone;—

独自一人生活且呼吸着;——

This is a Mother's Love.

这是母爱。

In weakness in her arms to bear,

用她们柔弱的臂膀去承担,

To cherish on her breast,

用她的乳房抚育着,

Feed it from Love's own fountain there,

用那自己爱的源泉喂养着,

And lull it there to rest;

并且哄他入睡去休息;

Then while it slumbers watch its breath,

然后当他安眠时会看着他的呼吸;

As if to guard from instant death;—

就好像是警惕着死亡突然的降临

This is a Mother's Love.

这就是母爱

To mark its growth from day to day,

它留下的痕迹一天天的发展起来

Its opening charms admire,

它开始迷人的赞赏

Catch from its eye the earliest ray of intellectual fire;

从他眼里捕捉最早的关于智慧的火花

To smile and listen while it talks,

当它讲话时微笑着聆听

And lend a finger when it walks;—

在他学步时伸出一只手指;——

This is a Mother's Love.

这就是母爱。

And can a Mother's Love grow cold—

怎样母爱会变得冷淡——

Can she forget her boy?

她会忘记他的孩子吗?

His pleading innocence behold,

他的请求瞧上去是那么的天真无邪,

Nor weep for grief—for joy?

也不是为了悲伤而哭泣——是因为高兴吗?

A mother may forget her child,

一个母亲可能会忘记她的孩子,

While wolves devour it on the wild;—

当狼群在荒野中将要吞噬她时;——

Is this a Mother's Love?

这就是母爱吗?

Ten thousand voices answer, "No!"

成千上万的声音会说,“不是!”

Ye clasp your babes and kiss;

你们紧抱住你们的孩子并亲吻着;

Your bosoms yearn, your eyes o'erflow;

你心中的渴望从你的眼神中溢出

Yet, ah! remember this;—

是的,呵!记住这些——

The infant reared alone for earth,

在地球上婴儿是被独自的抚育的,

May live, may die—to curse his birth;—

可能活着,可能夭折——去诅咒他们的诞生;——

Is this a Mother's Love?

这是母爱吗?

Blest infant! whom his mother taught

初生的幼儿!是他的母亲教导的

Early to seek the Lord,

早早的信仰追求着上帝,

And poured upon his dawning thought

并且灌注到他刚刚启蒙的思想中

The day-spring of the Word:

关于春天这个词:

This was the lesson to her son,—

这是对他儿子的一堂课,——

Time is Eternity begun;—

时间永不停歇;——

Behold that Mother's Love!(2)

注视着那母爱。

Blest mother! who in Wisdom's path,

神圣的母亲!她走在智慧的道路上,

By her own parent trod,

那是由她的父辈踏出的,

Thus taught her son to flee the wrath,

因此教导她的孩子避免愤怒,

And know the fear of God:

对上帝心存敬畏:

Ah, youth! like him enjoy your prime.—

啊,年轻人!好好的享受你的全盛时期吧。——

Begin Eternity in time,

时间永在转动,

Taught by that Mother's Love.

那是母爱的教导。

That Mother's Love!—how sweet the name!

母爱!——多么甜蜜的称呼!

What was that Mother's Love?—

什么是母爱?

The noblest, purest, tenderest flame,

一个高贵,纯真,温柔的火焰

That kindles from above

在不断的向上燃烧

Within a heart of earthly mould,—

在心中为俗世中不同性格的人加以祝福——

As much of heaven as heart can hold,—

心中可以承载整个天堂,——

Nor through eternity grows old;—

时光流转也不改变;——

This was that Mother's Love.

这就是母爱。

—Montgomery

—Montgomery

译文属小E英语原创,未经允许,不得转载。

打开APP阅读全文