立即打开

VOA日常英语语法视频 Everyday Grammar: Irregular Plurals 2016-2-9(英语字幕)

This is Everyday Grammar. I'm Kaveh.

欢迎收看《每日语法》栏目,我是Kaveh。

And I'm Lucija. Today we're talking about irregular plurals.

我是Lucija。今天我们讲讲不规则复数。

What? I thought we were gonna talk about the new Pixar movie featured in our new program English at the Movies.

什么?我以为要在我们新推出的节目《电影中的英语》讲新出的皮克斯电影呢。

No, Kaveh, this is Everyday Grammar, remember?

哦不,Kaveh,这是《每日语法》栏目,懂?

Oh, so what's the topic again? Maybe I can help.

噢,那今天的主题是什么?也许我能帮上忙。

We are talking about irregular plurals. As you know, most plurals in English just follow the "add an s" rule. You know like, one book, two books.

我们要将不规则复数变化。你知道的,英语中很多复数都遵循词尾+s的规则,像one book – two books。

Yes, but why is it: one child, two children?

是的,但为什么one child的复数就是two children呢?

That's a good question. As you can see, a few nouns follow different rules for making plurals.

问的好,你也看到了,有些名词的复数遵循不同的规则。

Yeah, but why?

是的,但是为什么呢?

Well, the answer is in our history.

答案就在我们的历史中。

The English language has borrowed words from many languages. And a few of these borrowed words have kept the plural form used in the original language. For example, some of our irregular plurals come from German: man – men, woman – women, goose – geese. Some comes from Old English: child – children, ox – oxen. And others come from Greek and Latin: datum – data, medium – media.

英语这种语言有许多其他语言引入的外来词,一些外来词的复数形式保留了下来。例如,一些德语中的不规则复数形式man – men/woman – women/goose – geese;一些来自古英语,如child – children/ox – oxen;其他则来自希腊语和拉丁语,如datum – data/medium – media。

Wow, that's really interesting! I'm starting to like these irregular plurals.

哇哦,相当有趣!我开始喜欢上这些不规则复数了。

And that's Everyday Grammar.

以上就是今天节目的全部内容。

打开APP阅读全文